- Surat 'Abasa adalah surat ke-80 di dalam kitab suci Alquran. Surat ini terdiri dari 42 ayat dan memiliki arti bermuka masam. Dikutip dari laman Quran Kemenag, ayat-ayat awal dalam surat ini menerangkan teguran Allah kepada Nabi Muhammad yang bermuka masam karena mengabaikan seorang sahabat tunanetra bernama 'Abdullah bin Ummi Maktum. Saat itu, 'Abdullah bin Ummi Maktum bertanya dan meminta Nabi Muhammad untuk membacakan dan mengajarkan beberapa wahyu yang telah Nabi Muhammad terima dari Allah. Ia menyela pembicaraan Nabi dengan beberapa tokoh Quraisy, yang sedang diperjuangkan Nabi agar masuk Islam, karena hal itu akan berpengaruh terhadap perkembangan dakwah Nabi Muhammad. Kemudian Nabi Muhammad tidak berkata apapun pada Ummi Maktum, sehingga hati 'Abdullah bin Ummi Maktum terluka dan tersinggung. Allah menegur Nabi Muhammad dengan menurunkan surat 'Abasa, agar Nabi Muhammad tidak membeda-bedakan manusia. Selengkapnya, simak surat 'Abasa dengan bacaan arab dan latin, serta arti dalam bahasa Indonesia berikut ini. Baca juga Surat Az Zalzalah Ayat 1-8 Bacaan Arab, Latin, Terjemahan Indonesia, dan Tafsir Bacaan surat 'Abasa ayat 1-42, dikutip dari بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ Bismillahirrahmannirrahiim. Artinya Dengan nama Allah yang maha pengasih lagi maha penyayang عَبَسَ وَتَوَلّٰىٓۙ - ١ 1. Abasa watawallaa
HalamanUnduh untuk Murottal Quran Surat Abasa Dan Artinya Lengkap - Bacaan Al Quran Merdu Ustadz Abdurrahim - Youtube, klik untuk mengunduh koleksi gambar-gambar lain yang terdapat di kibrispdr.orgJakarta - Surat Abasa adalah surat yang diturunkan kepada Nabi Muhammad SAW di Kota Mekkah, setelah surat An-Najm. Surat Abasa termasuk dalam surat Juz Abasa juga disebut dengan surat ash-Shahibah. Nama Abasa عَبَسَ diambill dari ayat pertama surat ini. Abasa artinya bermuka masam. Mengenai makna nama surat ini, ada suatu kisah yang menyebabkan Rasulullah SAW bermuka masam. Menurut Ibnu Katsir dalam tafsirnya, diceritakan pada suatu hari Rasulullah SAW sedang berbicara dengan salah seorang pembesar Quraisy. Beliau sangat menginginkan dia masuk Islam. Ketika sedang berbicara dengan dengan orang Quraisy itu, datanglah Ibnu Ummi Maktum, dia adalah seorang yang telah masuk Islam sejak Ibnu Ummi Maktum bertanya kepada Rasulullah SAW tentang sesuatu yang mendesak. Nabi SAW saat itu menginginkan Ibnu Ummi Maktum diam dan tidak mengganggunya, agar beliau bisa berbicara dengan pembesar Quraisy supaya mendapat hidayah. Maka, Rasulullah SAW pun masam terhadap Ibnu Ummi Maktum dan memalingkan wajah Tafsir An Nur Jilid 4 dijelaskan bahwa surat ini berisi tentang kisah Ibnu Ummi Maktum dan penjelasan bahwa Al Quran adalah pelajaran untuk mereka yang menerima petunjuk kebenaran. Setelah itu, dijelaskan pula asal kejadian manusia, masalah makanan dan minuman, serta anjuran bagi manusia untuk memperatikan kehidupan bacaan surat Abasa, Arab, latin, dan terjemahannya1. عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓArab-latin 'abasa wa tawallāArtinya "Dia Muhammad bermuka masam dan berpaling,"2. أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰArab-latin an jā`ahul-a'māArtinya "karena telah datang seorang buta kepadanya."3. وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓArab-latin wa mā yudrīka la'allahụ yazzakkāArtinya "Tahukah kamu barangkali ia ingin membersihkan dirinya dari dosa,"4. أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓArab-latin au yażżakkaru fa tanfa'ahuż-żikrāArtinya "atau dia ingin mendapatkan pengajaran, lalu pengajaran itu memberi manfaat kepadanya?"5. أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰArab-latin ammā manistagnāArtinya "Adapun orang yang merasa dirinya serba cukup,"6. فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰArab-latin fa anta lahụ taṣaddāArtinya "maka kamu melayaninya."7. وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰArab-latin wa mā 'alaika allā yazzakkāArtinya "Padahal tidak ada celaan atasmu kalau dia tidak membersihkan diri beriman."8. وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰArab-latin wa ammā man jā`aka yas'āArtinya "Dan adapun orang yang datang kepadamu dengan bersegera untuk mendapatkan pengajaran,"9. وَهُوَ يَخْشَىٰArab-latin wa huwa yakhsyāArtinya "sedang ia takut kepada Allah,"10. فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰArab-latin fa anta 'an-hu talahhāArtinya "maka kamu mengabaikannya"11. كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌArab-latin kallā innahā tażkirahArtinya "Sekali-kali jangan demikian! Sesungguhnya ajaran-ajaran Tuhan itu adalah suatu peringatan,"12. فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥArab-latin fa man syā`a żakarahArtinya "maka barangsiapa yang menghendaki, tentulah ia memperhatikannya,"13. فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍArab-latin fī ṣuḥufim mukarramahArtinya "di dalam kitab-kitab yang dimuliakan,"14. مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭArab-latin marfụ'atim muṭahharahArtinya "yang ditinggikan lagi disucikan,"15. بِأَيْدِى سَفَرَةٍArab-latin bi`aidī safarahArtinya "di tangan para penulis malaikat,"16. كِرَامٍۭ بَرَرَةٍArab-latin kirāmim bararahArtinya "yang mulia lagi berbakti"17.. قُتِلَ ٱلْإِنسَٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥArab-latin qutilal-insānu mā akfarahArtinya "Binasalah manusia; alangkah amat sangat kekafirannya?"18. مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥArab-latin min ayyi syai`in khalaqahArtinya "Dari apakah Allah menciptakannya?"19. مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥArab-latin min nuṭfah, khalaqahụ fa qaddarahArtinya "Dari setetes mani, Allah menciptakannya lalu menentukannya."20. ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥArab-latin ṡummas-sabīla yassarahArtinya "Kemudian Dia memudahkan jalannya"21. ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥArab-latin ṡumma amātahụ fa aqbarahArtinya "kemudian Dia mematikannya dan memasukkannya ke dalam kubur,"22. ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥArab-latin ṡumma iżā syā`a ansyarahArtinya "kemudian bila Dia menghendaki, Dia membangkitkannya kembali."23. كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥArab-latin kallā lammā yaqḍi mā amarahArtinya "Sekali-kali jangan; manusia itu belum melaksanakan apa yang diperintahkan Allah kepadanya,"24. فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓArab-latin falyanẓuril-insānu ilā ṭa'āmihArtinya "maka hendaklah manusia itu memperhatikan makanannya."25. أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّاArab-latin annā ṣababnal-mā`a ṣabbāArtinya "Sesungguhnya Kami benar-benar telah mencurahkan air dari langit,"26. ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّاArab-latin ṡumma syaqaqnal-arḍa syaqqāArtinya "kemudian Kami belah bumi dengan sebaik-baiknya,"27. فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّاArab-latin fa ambatnā fīhā ḥabbāArtinya "lalu Kami tumbuhkan biji-bijian di bumi itu,"28. وَعِنَبًا وَقَضْبًاArab-latin wa 'inabaw wa qaḍbāArtinya "anggur dan sayur-sayuran,"29. وَزَيْتُونًا وَنَخْلًاArab-latin wa zaitụnaw wa nakhlāArtinya "zaitun dan kurma,"30. وَحَدَآئِقَ غُلْبًاArab-latin wa ḥadā`iqa gulbāArtinya "kebun-kebun yang lebat,"31. وَفَٰكِهَةً وَأَبًّاArab-latin wa fākihataw wa abbāArtinya "dan buah-buahan serta rumput-rumputan,"32. مَّتَٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْArab-latin matā'al lakum wa li`an'āmikumArtinya "untuk kesenanganmu dan untuk binatang-binatang ternakmu."33. فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُArab-latin fa iżā jā`atiṣ-ṣākhkhahArtinya "Dan apabila datang suara yang memekakkan tiupan sangkakala yang kedua,"34. يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِArab-latin yauma yafirrul-mar`u min akhīhArtinya "pada hari ketika manusia lari dari saudaranya,"35. وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِArab-latin wa ummihī wa abīhArtinya "dari ibu dan bapaknya,"36. وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِArab-latin wa ṣāḥibatihī wa banīhArtinya "dari istri dan anak-anaknya."37. لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِArab-latin likullimri`im min-hum yauma`iżin sya`nuy yugnīhArtinya "Setiap orang dari mereka pada hari itu mempunyai urusan yang cukup menyibukkannya."38. وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌArab-latin wujụhuy yauma`iżim musfirahArtinya "Banyak muka pada hari itu berseri-seri,"39. ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌArab-latin ḍāḥikatum mustabsyirahArtinya "tertawa dan bergembira ria,"40. وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌArab-latin wa wujụhuy yauma`iżin 'alaihā gabarahArtinya "dan banyak pula muka pada hari itu tertutup debu,"41. تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌArab-latin tarhaquhā qatarahArtinya "dan ditutup lagi oleh kegelapan."42. أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُArab-latin ulā`ika humul-kafaratul-fajarahArtinya "Mereka itulah orang-orang kafir lagi durhaka." erd/erd
SuratAbasa adalah adalah surat ke-80 Alquran. Surat Abasa termasuk dalam golongan surat Makkiyah. - Halaman 3. Sabtu, 23 Juli 2022; Cari. Network. Tribunnews.com; TribunnewsWiki.com; Bacaan Surat Pendek Alquran Surat Al Insyirah dalam Bahasa Arab, Latin dan Artinya Bacaan Alquran Surat Ad Dhuha dalam Bahasa Arab, Latin dan Artinya
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ عَبَسَ وَتَوَلّٰىٓۙ Abasa wa tawallā. Dia Nabi Muhammad berwajah masam dan berpaling اَنْ جَاۤءَهُ الْاَعْمٰىۗ An jā’ahul-amā. karena seorang tunanetra Abdullah bin Ummi Maktum telah datang kepadanya. وَمَا يُدْرِيْكَ لَعَلَّهٗ يَزَّكّٰىٓۙ Wa mā yudrīka laallahū yazzakkā. Tahukah engkau Nabi Muhammad boleh jadi dia ingin menyucikan dirinya dari dosa اَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرٰىۗ Au yażżakkaru fatanfaahuż-żikrā. atau dia ingin mendapatkan pengajaran sehingga pengajaran itu bermanfaat baginya? اَمَّا مَنِ اسْتَغْنٰىۙ Ammā manistagnā. Adapun orang yang merasa dirinya serba cukup para pembesar Quraisy, فَاَنْتَ لَهٗ تَصَدّٰىۗ Fa anta lahū taṣaddā. engkau Nabi Muhammad memberi perhatian kepadanya. وَمَا عَلَيْكَ اَلَّا يَزَّكّٰىۗ Wa mā alaika allā yazzakkā. Padahal, tidak ada cela atasmu kalau dia tidak menyucikan diri beriman. وَاَمَّا مَنْ جَاۤءَكَ يَسْعٰىۙ Wa ammā man jā’aka yasā. Adapun orang yang datang kepadamu dengan bersegera untuk mendapatkan pengajaran, وَهُوَ يَخْشٰىۙ Wa huwa yakhsyā. sedangkan dia takut kepada Allah, فَاَنْتَ عَنْهُ تَلَهّٰىۚ Fa anta anhu talahhā. malah engkau Nabi Muhammad abaikan. كَلَّآ اِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ۚ Kallā innahā tażkirahtun. Sekali-kali jangan begitu! Sesungguhnya ajaran Allah itu merupakan peringatan. فَمَنْ شَاۤءَ ذَكَرَهٗ ۘ Faman syā’a żakarahū. Siapa yang menghendaki tentulah akan memperhatikannya فِيْ صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍۙ Fī ṣuḥufim mukarrmahtin. di dalam suhuf yang dimuliakan di sisi Allah, مَّرْفُوْعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ ۢ ۙ Marfūatim muṭahharahtin. yang ditinggikan kedudukannya lagi disucikan بِاَيْدِيْ سَفَرَةٍۙ Bi’aidī safarahtin. di tangan para utusan malaikat كِرَامٍۢ بَرَرَةٍۗ Kirāmim bararahtin. yang mulia lagi berbudi. قُتِلَ الْاِنْسَانُ مَآ اَكْفَرَهٗۗ Qutilal-insānu mā akfarahū. Celakalah manusia! Alangkah kufur dia! مِنْ اَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهٗۗ Min ayyi syai’in khalaqahū. Dari apakah Dia menciptakannya? مِنْ نُّطْفَةٍۗ خَلَقَهٗ فَقَدَّرَهٗۗ Min nuṭfahtin, khalaqahū fa qaddarahū. Dia menciptakannya dari setetes mani, lalu menentukan takdir-nya. ثُمَّ السَّبِيْلَ يَسَّرَهٗۙ Ṡummas-sabīla yassarahū. Kemudian, jalannya Dia mudahkan. ثُمَّ اَمَاتَهٗ فَاَقْبَرَهٗۙ Ṡumma amātahū fa aqbarahū. Kemudian, Dia mematikannya lalu menguburkannya. ثُمَّ اِذَا شَاۤءَ اَنْشَرَهٗۗ Ṡumma iżā syā’a ansyarahū. Kemudian, jika menghendaki, Dia membangkitkannya kembali. كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ اَمَرَهٗۗ Kallā lammā yaqḍi mā amarahū. Sekali-kali jangan begitu! Dia manusia itu belum melaksanakan apa yang Dia Allah perintahkan kepadanya. فَلْيَنْظُرِ الْاِنْسَانُ اِلٰى طَعَامِهٖٓ ۙ Falyanẓuril-insānu ilā ṭaāmihī. Maka, hendaklah manusia itu memperhatikan makanannya. اَنَّا صَبَبْنَا الْمَاۤءَ صَبًّاۙ Annā ṣababnal-mā’a ṣabbān. Sesungguhnya Kami telah mencurahkan air dari langit dengan berlimpah. ثُمَّ شَقَقْنَا الْاَرْضَ شَقًّاۙ Ṡumma syaqaqnal-arḍa syaqqān. Kemudian, Kami belah bumi dengan sebaik-baiknya. فَاَنْۢبَتْنَا فِيْهَا حَبًّاۙ Fa’ambatnā fīhā ḥabbān. Lalu, Kami tumbuhkan padanya biji-bijian, وَّعِنَبًا وَّقَضْبًاۙ Wa inabaw wa qaḍbān. anggur, sayur-sayuran, وَّزَيْتُوْنًا وَّنَخْلًاۙ Wa zaitūnaw wa nakhlān. zaitun, pohon kurma, وَّحَدَاۤىِٕقَ غُلْبًا Wa ḥadā’iqa gulbān. kebun-kebun yang rindang, وَفَاكِهَةً وَّاَبًّا Wa fākihataw wa abbān. buah-buahan, dan rerumputan. مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِاَنْعَامِكُمْۗ Matāal lakum wa li’anāmikum. Semua itu disediakan untuk kesenanganmu dan hewan-hewan ternakmu. فَاِذَا جَاۤءَتِ الصَّاۤخَّةُ ۖ Fa iżā jā’atiṣ-ṣākhkhahtu. Maka, apabila datang suara yang memekakkan dari tiupan sangkakala, يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ اَخِيْهِۙ Yauma yafirrul-mar’u min akhīhi. pada hari itu manusia lari dari saudaranya, وَاُمِّهٖ وَاَبِيْهِۙ Wa ummihī wa abīhi. dari ibu dan bapaknya, وَصَاحِبَتِهٖ وَبَنِيْهِۗ Wa ṣāḥibatihī wa banīhi. serta dari istri dan anak-anaknya. لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَىِٕذٍ شَأْنٌ يُّغْنِيْهِۗ Likullimri’im minhum yauma’iżin sya’nuy yugnīhi. Setiap orang dari mereka pada hari itu mempunyai urusan yang menyibukkannya. وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ مُّسْفِرَةٌۙ Wujūhuy yauma’iżim musfirahtun. Pada hari itu ada wajah-wajah yang berseri-seri, ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ ۚ Ḍāḥikatum mustabsyirahtun. tertawa lagi gembira ria. وَوُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌۙ Wa wujūhuy yauma’iżin alaihā gabarahtun. Pada hari itu ada pula wajah-wajah yang tertutup debu suram تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ۗ Tarhaquhā qatarahtun. dan tertutup oleh kegelapan ditimpa kehinaan dan kesusahan. اُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ ࣖ Ulā’ika humul-kafaratul-fajarahtu. Mereka itulah orang-orang kafir lagi para pendurhaka. Quick Links Yasin Al Waqiah Al Kahfi Al Mulk Ar Rahman An Nasr Al Baqarah At Tin Al Fatihah An Nas An Naba Al Qariah
Kaliini saya akan membagikan download murottal per surat dari qori' yang menjadi imam di masjidil haram yaitu syaikh Abdullah Al-Juhani. Download murottal per surat alquran 30 juz lengkap ini high quality 128 KBps, 48 Khz, mono, bedanya dengan murottal dari syaikh misyari rasyid alAfasy di posting kemarin adalah yang ini file lebih kecil hanya 1,1 GB. بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ عَبَسَ وَتَوَلّٰىٓۙ Abasa wa tawallā. Dia Nabi Muhammad berwajah masam dan berpaling اَنْ جَاۤءَهُ الْاَعْمٰىۗ An jā'ahul-amā. karena seorang tunanetra Abdullah bin Ummi Maktum telah datang kepadanya. وَمَا يُدْرِيْكَ لَعَلَّهٗ يَزَّكّٰىٓۙ Wa mā yudrīka laallahū yazzakkā. Tahukah engkau Nabi Muhammad boleh jadi dia ingin menyucikan dirinya dari dosa اَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرٰىۗ Au yażżakkaru fatanfaahuż-żikrā. atau dia ingin mendapatkan pengajaran sehingga pengajaran itu bermanfaat baginya? اَمَّا مَنِ اسْتَغْنٰىۙ Ammā manistagnā. Adapun orang yang merasa dirinya serba cukup para pembesar Quraisy, فَاَنْتَ لَهٗ تَصَدّٰىۗ Fa anta lahū taṣaddā. engkau Nabi Muhammad memberi perhatian kepadanya. وَمَا عَلَيْكَ اَلَّا يَزَّكّٰىۗ Wa mā alaika allā yazzakkā. Padahal, tidak ada cela atasmu kalau dia tidak menyucikan diri beriman. وَاَمَّا مَنْ جَاۤءَكَ يَسْعٰىۙ Wa ammā man jā'aka yasā. Adapun orang yang datang kepadamu dengan bersegera untuk mendapatkan pengajaran, وَهُوَ يَخْشٰىۙ Wa huwa yakhsyā. sedangkan dia takut kepada Allah, فَاَنْتَ عَنْهُ تَلَهّٰىۚ Fa anta anhu talahhā. malah engkau Nabi Muhammad abaikan. كَلَّآ اِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ۚ Kallā innahā tażkirahtun. Sekali-kali jangan begitu! Sesungguhnya ajaran Allah itu merupakan peringatan. فَمَنْ شَاۤءَ ذَكَرَهٗ ۘ Faman syā'a żakarahū. Siapa yang menghendaki tentulah akan memperhatikannya فِيْ صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍۙ Fī ṣuḥufim mukarrmahtin. di dalam suhuf yang dimuliakan di sisi Allah, مَّرْفُوْعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ ۢ ۙ Marfūatim muṭahharahtin. yang ditinggikan kedudukannya lagi disucikan بِاَيْدِيْ سَفَرَةٍۙ Bi'aidī safarahtin. di tangan para utusan malaikat كِرَامٍۢ بَرَرَةٍۗ Kirāmim bararahtin. yang mulia lagi berbudi. قُتِلَ الْاِنْسَانُ مَآ اَكْفَرَهٗۗ Qutilal-insānu mā akfarahū. Celakalah manusia! Alangkah kufur dia! مِنْ اَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهٗۗ Min ayyi syai'in khalaqahū. Dari apakah Dia menciptakannya? مِنْ نُّطْفَةٍۗ خَلَقَهٗ فَقَدَّرَهٗۗ Min nuṭfahtin, khalaqahū fa qaddarahū. Dia menciptakannya dari setetes mani, lalu menentukan takdir-nya. ثُمَّ السَّبِيْلَ يَسَّرَهٗۙ Ṡummas-sabīla yassarahū. Kemudian, jalannya Dia mudahkan. ثُمَّ اَمَاتَهٗ فَاَقْبَرَهٗۙ Ṡumma amātahū fa aqbarahū. Kemudian, Dia mematikannya lalu menguburkannya. ثُمَّ اِذَا شَاۤءَ اَنْشَرَهٗۗ Ṡumma iżā syā'a ansyarahū. Kemudian, jika menghendaki, Dia membangkitkannya kembali. كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ اَمَرَهٗۗ Kallā lammā yaqḍi mā amarahū. Sekali-kali jangan begitu! Dia manusia itu belum melaksanakan apa yang Dia Allah perintahkan kepadanya. فَلْيَنْظُرِ الْاِنْسَانُ اِلٰى طَعَامِهٖٓ ۙ Falyanẓuril-insānu ilā ṭaāmihī. Maka, hendaklah manusia itu memperhatikan makanannya. اَنَّا صَبَبْنَا الْمَاۤءَ صَبًّاۙ Annā ṣababnal-mā'a ṣabbān. Sesungguhnya Kami telah mencurahkan air dari langit dengan berlimpah. ثُمَّ شَقَقْنَا الْاَرْضَ شَقًّاۙ Ṡumma syaqaqnal-arḍa syaqqān. Kemudian, Kami belah bumi dengan sebaik-baiknya. فَاَنْۢبَتْنَا فِيْهَا حَبًّاۙ Fa'ambatnā fīhā ḥabbān. Lalu, Kami tumbuhkan padanya biji-bijian, وَّعِنَبًا وَّقَضْبًاۙ Wa inabaw wa qaḍbān. anggur, sayur-sayuran, وَّزَيْتُوْنًا وَّنَخْلًاۙ Wa zaitūnaw wa nakhlān. zaitun, pohon kurma, وَّحَدَاۤىِٕقَ غُلْبًا Wa ḥadā'iqa gulbān. kebun-kebun yang rindang, وَفَاكِهَةً وَّاَبًّا Wa fākihataw wa abbān. buah-buahan, dan rerumputan. مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِاَنْعَامِكُمْۗ Matāal lakum wa li'anāmikum. Semua itu disediakan untuk kesenanganmu dan hewan-hewan ternakmu. فَاِذَا جَاۤءَتِ الصَّاۤخَّةُ ۖ Fa iżā jā'atiṣ-ṣākhkhahtu. Maka, apabila datang suara yang memekakkan dari tiupan sangkakala, يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ اَخِيْهِۙ Yauma yafirrul-mar'u min akhīhi. pada hari itu manusia lari dari saudaranya, وَاُمِّهٖ وَاَبِيْهِۙ Wa ummihī wa abīhi. dari ibu dan bapaknya, وَصَاحِبَتِهٖ وَبَنِيْهِۗ Wa ṣāḥibatihī wa banīhi. serta dari istri dan anak-anaknya. لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَىِٕذٍ شَأْنٌ يُّغْنِيْهِۗ Likullimri'im minhum yauma'iżin sya'nuy yugnīhi. Setiap orang dari mereka pada hari itu mempunyai urusan yang menyibukkannya. وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ مُّسْفِرَةٌۙ Wujūhuy yauma'iżim musfirahtun. Pada hari itu ada wajah-wajah yang berseri-seri, ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ ۚ Ḍāḥikatum mustabsyirahtun. tertawa lagi gembira ria. وَوُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌۙ Wa wujūhuy yauma'iżin alaihā gabarahtun. Pada hari itu ada pula wajah-wajah yang tertutup debu suram تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ۗ Tarhaquhā qatarahtun. dan tertutup oleh kegelapan ditimpa kehinaan dan kesusahan. اُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ ࣖ Ulā'ika humul-kafaratul-fajarahtu. Mereka itulah orang-orang kafir lagi para pendurhaka. Quick Links Yasin Al Waqiah Al Kahfi Al Mulk Ar Rahman An Nasr Al Baqarah At Tin Al Fatihah An Nas An Naba Al Qariah SuratAbasa mp3 , Download Mendengarkan Surat Abasa mp3 Abdul Rahman Al Ossi, Surat Abasa Mendengarkan, Surat Abasa Download, Download Quran dan mendengarkan mp3 tautan langsung penuh. US; Quran; Surat ; Hubungi kami; عربي English Français. Mp3 quran 15,963 Mendengarkan Download Baca Bagikan